giao hảo

Học thuật
Thân thiện
giao hảo

Hai nước láng giềng luôn duy trì quan hệ giao hảo.

Définition
  1. Verbe (littéraire ou formel) :
    • Établir ou entretenir des relations amicales : "giao hảo" décrit l'action de créer ou de maintenir des liens de bonne entente et d'amitié entre des personnes ou des groupes.
    • Être en bons termes : Ce verbe signifie également se trouver dans un état de relations cordiales et pacifiques.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Hai quốc gia mong muốn giao hảo lâu dài. (Les deux nations souhaitent entretenir des relations amicales durables.)
    • Chúng tôi giao hảo với tất cả các nước láng giềng. (Nous sommes en bons termes avec tous les pays voisins.)
    • Họ đã giao hảo sau nhiều năm hiểu lầm. (Ils ont établi des relations amicales après des années de malentendu.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un registre formel, diplomatique ou littéraire. Il est moins courant dans le langage quotidien informel.
  • Il implique souvent une dimension officielle ou publique dans la relation, notamment entre des collectivités, des organisations ou des nations.
Variantes et mots apparentés
  • Giao thiệp (verbe) : avoir des relations, des contacts (terme plus général et neutre).
  • Hữu hảo (adjectif) : amical (ex. : : relations amicales).
  • Hòa hảo (adjectif) : pacifique, en harmonie (ex. : : vivre en bonne harmonie).
Synonymes
  • Se lier d'amitié : établir une relation amicale.
  • Entretenir de bons rapports : maintenir des relations positives.
  • Pactiser (dans un contexte formel) : s'entendre, conclure un accord de paix ou d'amitié.
Expressions idiomatiques
  • Bang giao hữu hảo : relations diplomatiques amicales (expression formelle et fixe).
    • Hai nước thiết lập quan hệ bang giao hữu hảo. (Les deux pays ont établi des relations diplomatiques amicales.)
giao hảo

Hai nước láng giềng luôn duy trì quan hệ giao hảo.

  1. lier amitié; se lier d'amitié

Từ gần giống